Книжка має незначні ушкодження, які не впливають на читання
Колекція із 30 дотепних історій від однієї з провідних авторок сучасної естонської дитячої літератури буде цікавою як дошкільнятам, так і всім поціновувачам абсурду і фентезі, незалежно від віку. В книжці Пірет усе є живим, дихає і відчуває – будь то светр, який любив обійматись, полохливий мобільний телефон чи корівка, що захопилася мистецтвом ікебани. Ба навіть продукти живуть своїм насиченим життям: яйце захопилося йогою, морква бачить сни, а крінґель святкує День народження. Це чудернацький, дивакуватий і часом дурнуватий світ, частиною якого можемо бути і ми.
Переклад з естонської Каті Новак
Літературний редактор Віктор Мартинюк
Коректорка Марина Гетманець
Верстка Олени та Романа Марчишиних
Обкладинка Іллі Стронґовського
Відповідальна за випуск Лілія Омельяненко
За підтримки програми Traducta Естонського Культурного Центру.
Відгуки
Відгуків немає, поки що.