Книги «Видавництва»

Відвідайте нашу крамницю, аби переглянути всі наші видання.

Вільям Ґібсон, «Нейромант»

300.00 грн.
Це перший офіційний переклад батька кіберпанку українською мовою, виконаний Ольгою Любарською.

Дарсі ван Полґіст, Ієн Бертрам «Пташеня»

500.00 грн.
Найвизначніший інді-комікс останнього часу.

Вільям Ґібсон, «Занулення»

300.00 грн.
Друга частина Кіберпросторової трилогії в перекладі Ольги Любарської та Олександра Стукала. 

Вільям Ґібсон, «Чужий 3»

400.00 грн.
Офіційна графічна адаптація сценарію для Чужого 3, написаного Вільямом Ґібсоном.

Вільям Ґібсон, «Мона Ліза стрімголов»

260.00 грн.
Нарешті фінальний том трилогії «Кіберпростір» у перекладі Нати Гриценко.

Ніна Бунєвац, «Батьківщина»

280.00 грн.
Особиста історія Балкан – у надзвичайній графіці.

Рікке Вілладсен, «Татуювальник і клітор»

270.00 грн.
Глибоко експериментальна феміністична історія – у першому перекладі данського коміксу в історії України.

«Шлях до ромів»

250.00 грн.
«Шлях (до) ромів» — це історії, що покликані руйнувати стереотипне бачення ромської громади.

Вольф Ерльбрух, «Качка, Смерть і Тюльпан»

140.00 грн.
У 2008 р. книжка була номінована на Німецьку літературну премію (Deutscher Jugendliteraturpreis) та відзначена нідерландською нагородою «Золотий олівець». У 2010 німецький режисер Матіас Брюнем перетворив її на мультфільм, який отримав кілька нагород, зокрема, як найкращий анімаційний фільм 2010 року на міжнародному кінофестивалі «Шлінгель».  З німецької українською переклала Олександра Григоренко, в чиїх перекладах виходили всі українські видання Вольфа Ерльбруха. Редактор – Віктор Мартинюк, коректорка – Марина Гетманець, верстка Іллі Стронґовського. Увага: малий формат 12*16,5 см. «Качка, Смерть і Тюльпан»  — лаконічна філософська історія, що розповідає дітям про смерть, яка постає як щось неминуче, але водночас зовсім не страшне; як щось таке, з чим можна примиритися, жити і навіть дружити.

Книжки на будь-який вік!

ПІДПИШІТЬСЯ НА НАШУ РОЗСИЛКУ

вона обов'язково буде, просто не зараз