Книга має незначні ушкодження, які не вливають на читання
«Магічний пилок» – розкішно ілюстрована чарівна казка про героїзм, екологію, лідерство і великі справи, навіть коли ти геть маленький.
Основний склад команди, яка працювала над українським виданням, лишається незмінним: перекладачка зі шведської Юлія Юрчук, літературна редакторка Анна Процук, коректорка Марина Гетманець, а також співзасновники «Видавництва» — арт-директор і дизайнер Ілля Стронґовський, відповідальна за випуск Лілія Омельяненко. У виданні використано ексклюзивний шрифт Віктора Харика, летеринг на обкладинці — Закентія Горобйова.
Переклад здійснено за підтримки Шведського культурного центру. Друкує «Майстер книг».
Формат нового видання — 27х21 см, 56 с. Титул книжки оздоблено вибірковим лаком зі срібними блискітками.
Відгуки
Відгуків немає, поки що.