Книги на розпродажі – це книги з фізичним браком, який не впливає на читання книги
5 років тому «Видавництво» дебютувало на ниві мальованих історій «Персеполісом» авторки іранського походження Маржан Сатрапі. Соціальний комікс одразу ж увійшов до золотого фонду графічних мемуарів; у світі продано понад 1,5 млн. примірників, а наклад «Видавництва» розійшовся за лічені місяці. З огляду на це ми підготували перевидання, гідне вашої полиці. Видання третє має зменшений формат 170*240 мм (як «Маус», наприклад) і нову редакцію.
В «Персеполісі» Маржан розповідає про своє дитинство та молодість перед, під час та після Ісламської революції в Ірані. Шахська монархія, радикальна ісламізація і початок війни з Іраком – буремні роки для дорослішання. Прагнучи дати гідну освіту та краще життя своїй дочці, батьки змушені відправити її в 14 років за кордон, до австрійського ліцею. Але реальність виявляється несподіваною…
Виданий 4 томами у Франції з 2000 по 2003 рік, «Персеполіс» отримав значну кількість нагород, зокрема на Анґулемському фестивалі бандесіне та Франкфуртському книжковому ярмарку. Роман перекладений більше, ніж на 20 мов. У США він входить до учбової програми більше ніж 160 коледжів та університетів. В 2007 році вийшла екранізація роману у вигляді повнометражного анімаційного фільму, який отримав спеціальну премію журі в Каннах та був номінований на «Оскар». Ну а 2010 року Newsweek поставив роман на 5-те місце у своєму списку десяти найкращих художніх книг десятиліття.
Маржан Сатрапі продовжує творити, тепер уже не тільки як авторка та ілюстраторка, але й як режисерка кінофільмів.
Переклад з французької Оксани Макарової
Літературна редакторка Ірина Ніколайчук
Коректор Андрій Мартиненко
Верстка Миколи Леоновича
Технічний редактор Ілля Стронґовський
Відповідальна за випуск Лілія Омельяненко
Перше видання було здійснене за підтримки Програми сприяння видавничій справі «Сковорода» Посольства Франції в Україні та Французького інституту в Україні.
Анастасія (перевірений власник) –
Графічний роман, який змінив моя застаріле уявлення про комікси.
Це історія про ісламську революцію, політичні зміни в Ірані, виклики підліткового віку, інакшість і ціну свободи. Все це подано очима іранської дівчинки Маржі, яка росла в сім’ї, де права і свободи були важливими. Тут піднімається багато тем: від небезпечних протестів на вулиці і далеко не ідеального навчання в Європі до повернення назад і пошуку себе.
Мені імпонує чесність, висвітлення не тільки відважних, але й паскудних вчинків. Я навіть почала хвилюватися за авторку, чи не розцінить австрійська поліція її історію про торгівлю наркотиками як зізнання.
Графічний роман – це щось нове для мене. Тому вагалася чи купувати книгу, ну раптом не піде. З дитинства пам’ятаю комікси. Теж мені, серйозна література. Так я думала раніше. Тепер у кулаками кидаюся в бій з самою минулою. Книга мене вразила!
По-перше, я не очікувала, що картинками можна так влучно доповнити текст. А текстом оживити персонажі. По-друге, таке поєднання дозволяє легко піднімати і пояснювати напрочуд складні теми, не навантажуючи їх додатковими абзацами і складними поясненнями. По-третє, тут є місце для класного гумору, який так влучно передається саме завдяки малюнку: поставою чи мімікою персонажа.
Тож я отримала велике задоволення і від читання, і від нового погляду на графічні романи.
Якщо графічний роман для вас terra incognita, то дуже рекомендую відкрити її!
editor –
Дякуємо за чудові слова!
mariagalas160 –
читала його в оригіналі) неймовірно сподобався цей комікс
рекомендую кожному
було корисно дізнатись про Іранську революцію очима зсередини